在Quora上有一個有趣的問答叫做:“有哪些讓你覺得奇怪的只有中國人才起的出的英文名?”。其中的高票答案來自于一位在中國生活12年的歪果仁,讓我們來看看歪果仁是怎么吐槽那些奇葩英文名的吧: Matthew Stinson:一個在中國的外教 ·Cherry(不清楚含義的人可以去查一下cherry除了櫻桃的另一個意思) ·Cylinder (意思是圓筒啊...姑娘你是多仇視自己的身材....) ·Oliver ·Dragon (好吧,反正這是在中國) ·Tiger ·Elephant (他姓向,而他的朋友叫他大象,所以....) ·Echo ·Ensoul ·Effie (這確實是個英文名字,但是很不常見) ·Fender (像是吉他) ·Sarin (像毒氣...sarin:沙林毒氣) ·Laphia (她的名字是自己做的合成詞,融合了Laura 和 Sophia) ·Panzer II ·Goose (可惜他不是《壯志凌云》粉) ·Robo ·Una ·Novia (她不懂這個詞在西班牙語里是女朋友的意思; 只是以為聽起來像 Nokia) ·Pussy (嗯..她解釋說聽起來像貓...) ·Michael Schumacher (是的 米歇爾·舒馬赫) Amanda Tendler:住在中國 最常見的: Cherry, Apple, Happy, Sunny 當(dāng)然還有 Coco 和她的近親 Cece 或者 Cici. 最奇怪的: Ultraman 和他的兄弟 Eggs 還有其他值得一提的: ·一個女孩的名字叫 Vernal(春天) 而一個男孩叫 Season (兩人沒有關(guān)系) ·Kobe (當(dāng)然了,你們懂的) ·Ziv ·Clala(讀起來不會覺得怪?) ·Lightning(閃電?) ·Flight and Flie (讀起來像 fly) ·Tomphy (他的中文名叫 Tam Fei) ·Rabbit ·Lawyer (給自己起名叫律師?) ·Faceman 看了這么多被吐槽的英文名,大家是否有點迷茫該起個什么樣的英文名才好?的確,英文名往往有古老的歷史和含義,不了解的人很可能犯錯,不過就像外國人起中文名一樣,只要了解背后的文化含義,我們就不難起出適合自己的英文名,下面小兔為大家整理了合適的英文名大全(男生版和女生版),還沒有理想英文名的男生和女生看過來,趕緊取個好聽又合適的英文名吧! 女生版: Amanda:是拉丁名,詞根是愛的意思。Amanda表示可愛的人,也有值得愛的意思,人們認(rèn)為她保守美麗又纖細(xì),甜美富有 Ashley:能干又美麗的女性,有著正確的價值觀與品位 Cassie:愉快而甜美的受歡迎的大學(xué)女生 Christina:跟Christine相同,表示家境富裕的甜美女生 Daisy:在舊式英語中有雛菊的意思,做形容詞為極好的,上等的,表示優(yōu)雅純潔的女生 Iris:鳶尾花,同時在希臘語中有彩虹的意思,表示高挑,苗條。細(xì)致但自視較高的女生 Jasmine:茉莉花,純潔甜美,也有中國的特色 Jessie:比較中性的名字,令人想起可愛的運動型于浩,或者男孩子氣,愛玩,善良且聰明的女生 Jennifer:不得不說因為大表姐而比較出名,不過這個名字本身也表示可愛而富有人氣的女生 Kate:可愛而腳踏實地、外向又精力充沛的女生 男生版: Albert:非常有英倫風(fēng)范和的名字,表示有優(yōu)雅品味同時運動優(yōu)秀的紳士 Dylan:威爾士語,有海洋和波浪之神的意思,表示力量和智慧。 Eden: 希伯來語,表示伊甸園,象征給人帶來光芒與愉快的人。 Eric: 有野心且有能力的領(lǐng)導(dǎo)者。 Gavin :愛爾蘭語,表示戰(zhàn)爭之鷹和勝利之鷹,勇猛而富有智慧。 Gordon:表示英雄和強(qiáng)壯的人。 Herbert: 源自德語,表示著名或輝煌的戰(zhàn)士。 Jeffrey :源自法語,意味著神圣的和平。 Kevin :源自愛爾蘭語,表示富有男子氣概的,出身很好的男性。 Leo :希臘語,表示獅和勇士,通常是有風(fēng)度和富有魅力的象征。 文章來源:雅思中國。如上內(nèi)容為青島信息港(xiewudingchuang.com)官方網(wǎng)站綜合整理發(fā)布,版權(quán)歸原作者所有。青島信息港官方網(wǎng)站是山東青島區(qū)域化綜合性新媒體平臺,目前青島信息港已全網(wǎng)覆蓋,主要有今日頭條、微博、微信、嗶站、知乎、搜狐新聞、網(wǎng)易新聞、騰訊新聞、新浪新聞等商業(yè)平臺,以及中央和省市地方官方媒體平臺入駐號,實現(xiàn)了全網(wǎng)覆蓋。青島信息港是山東半島地方信息門戶,擁有廣播電視經(jīng)營許可證,按規(guī)定進(jìn)行工信部和公安局的備案,內(nèi)容源于網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原網(wǎng)站所有,如有侵權(quán)請聯(lián)系。如需轉(zhuǎn)載時請保留原版權(quán)的完整信息,否則追究侵權(quán)責(zé)任。 |