欧美日韩精品一区二区视频,亚洲一区二区国产精品视频,欧美在线视频一区二区三区,国产精品精品视频国产9

      1. 搜索
        熱搜: 青島
        設(shè)為首頁 收藏本站
        青島信息港 首頁 青島資訊 查看內(nèi)容
        青島資訊

        這56個外貿(mào)英語短語句子是外貿(mào)業(yè)務(wù)員應(yīng)該必須記住并能熟練應(yīng)用

        2022-5-17 22:38     發(fā)布者: 青島信息港 查看 1342
        這56個外貿(mào)英語短語句子是外貿(mào)業(yè)務(wù)員應(yīng)該必須記住并能熟練應(yīng)用無論在大學(xué)的外貿(mào)專業(yè)課還是各種在線外貿(mào)培訓(xùn)班,外貿(mào)英語函電都是非常重要的外貿(mào)培訓(xùn)內(nèi)容。因?yàn)闊o論是寫開發(fā)信,還是和客戶對就些具體業(yè)務(wù)的往來函電, ...

        這56個外貿(mào)英語短語句子是外貿(mào)業(yè)務(wù)員應(yīng)該必須記住并能熟練應(yīng)用

        這56個外貿(mào)英語短語句子是外貿(mào)業(yè)務(wù)員應(yīng)該必須記住并能熟練應(yīng)用


        無論在大學(xué)的外貿(mào)專業(yè)課還是各種在線外貿(mào)培訓(xùn)班,外貿(mào)英語函電都是非常重要的外貿(mào)培訓(xùn)內(nèi)容。

        因?yàn)闊o論是寫開發(fā)信,還是和客戶對就些具體業(yè)務(wù)的往來函電,外貿(mào)函電英語的用語準(zhǔn)確與否決定著你的開發(fā)信是否有效果,能否收到回信。

        也決定著客戶是否認(rèn)可你,以及你能否準(zhǔn)確完整表達(dá)你的意思,或者你能否理解客戶的函電意思,這是決著你生意成敗的關(guān)鍵。

        所以,為了培訓(xùn)大家對外貿(mào)英語函電的正確運(yùn)用,下面這些外貿(mào)英語函電經(jīng)典短句,請大家熟記。

        以便在以后的外貿(mào)英語函電中,可以運(yùn)用自由,表達(dá)準(zhǔn)確。從而提高自己在客戶心中的形象。

        下面這56個外貿(mào)英語短語句子是外貿(mào)業(yè)務(wù)員應(yīng)該必須記住并能熟練應(yīng)用:

        1.state your terms of payment

        陳述你的付款條件

        2. indicate your terms of payment

        表明你的付款條件

        3.accept terms of payment by L/C

        接受的付款條件是通過L/C(信用證)

        4.Our general sales terms and conditions are laid down in the contract.

        我們的一般銷售條款在合同中規(guī)定了

        5.go through your terms

        看了一下你的付款條件

        6.have gone through the test.

        已經(jīng)通過檢測

        7.open an L/C in our favour

        以我們?yōu)槭芤嫒碎_出一個L/C(信用證)

        8. Issue an invoice in your favour

        開具以你們?yōu)槭芤嫒说陌l(fā)票

        9.in whose favour are the goods to be invoiced?

        這批貨開具以誰為受益人的發(fā)票?

        10.Please open your L/C in favour of our Shanghai Branch

        請開出以我們上海分公司為受益人的L/C(信用證)

        11. draw a draft

        出具一個匯票

        12. sight draft.

        即期匯票

        13. time draft(usance draft, date bill)

        遠(yuǎn)期匯票

        14.demand draft(D/D)

        即期匯票

        15,documentary draft.

        跟單匯票

        16.we have drawn a draft on you.

        我們已經(jīng)開出以你為付款人的匯票

        17.please honour the draft on presentation

        請見票兌現(xiàn)(匯票)

        18.the order remains unfulfilled.

        訂單沒有被執(zhí)行

        19. the cost remains unpaid.

        成本依舊沒有支付

        20.the L/C remains valid

        信用證保持有效

        21.The remainder (balance) will be paid by a sight draft.

        余額將通過即期匯票支付

        22.transhipment allowed

        允許轉(zhuǎn)船

        23.transhipment prohibited.

        不允許轉(zhuǎn)船。

        24.transhipment will be made at (Hong kong)

        將在(香港)轉(zhuǎn)船

        25.your L/C should allow partial shipments

        你的信用證應(yīng)該允許分批裝運(yùn)

        26.we hope to hear from you in the affirmative.

        我們希望收到你肯定的來信

        27.we have received your quotation along with the sample.

        我們已經(jīng)收到你的報價連同樣品。

        28.call for immediate payment

        要求立即支付

        29. call at (Hong kong)

        (船)掛靠香港

        30. call on a client

        訪問客戶

        31. port of call

        停泊口岸

        32.we require 10% down payment for your first order.

        我們要求你們的第一次訂單10%的預(yù)付款。

        33. balance of payments.

        余額付款

        34.balance an account.

        賬務(wù)平衡

        35.we can in no way accept your terms of payment

        我們不會接受你們的付款條件的

        36.a feasible solution

        一個可行的解決方案

        37. your proposal is feasible.

        你的建議是可行的

        38.be a ware of

        知道

        39.be aware that..

        知道.....

        40.our products are well received all over the world

        我們的產(chǎn)品在全球廣受歡迎

        41.presentation of documents.

        提交單據(jù)

        42.we will accept your draft upon presentation of it.

        我們一見提示就承兌你的匯票

        43.present a draft for acceptance.

        提示匯票承兌

        44.by the way, please also offer us your most salable items.

        順便說一句,請還提供我們你們最暢銷的產(chǎn)品

        45.but regret being unable to accept your terms of payment mentioned therein.

        但是抱歉不能接受你(信里)提到的付款條件。

        46.in our last letter we sent you a copy of our specimen contract in which are contained the general sales terms and conditions.

        在上次信中,我們發(fā)給你一份合同樣本,其中包括一般售貨條款。

        47. if you have gone through the specimen contract....

        假如你仔細(xì)閱讀了合同樣本....

        48. as soon as we hear from you in the affirmative.

        一接到你們的同意信函....

        49.reference is made to your letter Ref. SJ....

        參閱你方 SJ號的來信....

        50. 1/3 down payment with the order.

        訂貨時付1/3定金

        51.in our opinion

        插入語,與全句無語法聯(lián)系,意思是“按我們的意見”

        52..... through whom the L/C is to be opened.

        WHOM 指....前述的某某銀行,意思是:通過某某銀行開出信用證。

        53.our company enjoying high prestige all over our customers.

        我們公司在我們的所有客戶中享有很高的信譽(yù)。

        54.which, we suppose, are known to you.

        WHICH指前面所講的(公司),從句的意思是:“這些公司想來你們都知道”

        55.to whom you may refer.

        這里用 TO WHOM,是因?yàn)閯釉~REFER 必須與TO 連用表示方向,指代對象等。這里的意思是:你們可向他們了解。

        56. you will find our terms agreeable

        你們會認(rèn)為我們的條款可以接受。


        文章來源:功夫外語。如上內(nèi)容為青島信息港(xiewudingchuang.com)官方網(wǎng)站綜合整理發(fā)布,版權(quán)歸原作者所有。青島信息港官方網(wǎng)站是山東青島區(qū)域化綜合性新媒體平臺,目前青島信息港已全網(wǎng)覆蓋,主要有今日頭條、微博、微信、嗶站、知乎、搜狐新聞、網(wǎng)易新聞、騰訊新聞、新浪新聞等商業(yè)平臺,以及中央和省市地方官方媒體平臺入駐號,實(shí)現(xiàn)了全網(wǎng)覆蓋。青島信息港是山東半島地方信息門戶,擁有廣播電視經(jīng)營許可證,按規(guī)定進(jìn)行工信部和公安局的備案,內(nèi)容源于網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原網(wǎng)站所有,如有侵權(quán)請聯(lián)系。如需轉(zhuǎn)載時請保留原版權(quán)的完整信息,否則追究侵權(quán)責(zé)任。
        收藏 邀請

        相關(guān)閱讀

        返回頂部